Tactile listening: methods and tools for hearing music with the body,,it,What is tactile listening and how to hear music with the body and not just with hearing. This is how the deaf teach us to hear music "more".,,it,Have you ever heard of tactile listening? Well, if you follow Movidabilia's projects certainly the word and concept are not new to you, since we have already managed to "make,,it,hearing music for the deaf,,it,"In other projects.,,it

Cosa è l’ascolto tattile e come fare per sentire la musica con il corpo e non solo con l’udito. Ecco come i sordi ci insegnano a sentire “di più” la musica.

Hai mai sentito parlare di ascolto tattile? Beh, se segui i progetti di Movidabilia di certo la parola e il concetto non ti sono nuovi, dal momento che siamo già riusciti a “far sentire la musica ai sordi” in altri progetti.

For newcomers to our online home, we specify that tactile listening is a different and alternative way to "feel" music, finally giving the word "feel" the broader meaning of "perceiving with different parts of the body and mind. ".,,it,How is it possible to perceive music with the body?,,it,Music, like sounds in general, is nothing but air that vibrates due to an oscillating body and that our auditory system converts into electrical signals, interpreted by the brain.,,it,But we know that vibrations are not only encoded by the ear but, on the contrary, can be received and felt on the tactile level and through our organs.,,it,The Scottish percussionist,,it,Evelyn Glennie,,en

Come è possibile percepire la musica con il corpo?

far sentire la musica ai sordi attraverso le vibrazioni - laboratorio con campana tibetana
ph. Carmelo Roberto. Maestro Musicoterapista Fabio De Vincentis per Feel the Sound

La musica, come i suoni in genere, non è che aria che vibra per via di un corpo in oscillazione e che il nostro sistema uditivo converte in segnali elettrici, interpretati dal cervello.
Ma sappiamo che le vibrazioni non sono codificate solo dall’orecchio ma, al contrario, possono essere accolte e sentite sul piano tattile e attraverso i nostri organi.

La percussionista scozzese Evelyn Glennie is an example of a great internationally renowned artist (he worked with Elton John and Bjork, Steve Reich and filled the Olimpico in Rome with his performances), he learned to perceive music using the whole body as a sounding board.,,it,Each part of the body has a different vibration depending on the impact of sound waves on blood, bones and water. Evelyn Glennie, deaf since the age of 12, plays barefoot and, striking with her hand or drumsticks, perceives sound as a tactile sensation, rather than an auditory one.,,it

Eveline Glennie, capelli lunghi e grigi, sorridente ed elegante in abito grigio suona un enorme tamburo

Ogni parte del corpo ha una vibrazione diversa a seconda dell’impatto delle onde sonore su sangue, ossa, acqua. Evelyn Glennie, sorda dall’età di 12 anni, suona scalza e, percuotendo con la mano o con le bacchette, percepisce il suono come sensazione tattile, prima che uditiva.

In practice, tactile listening is not "music for the deaf", but a new and more complex approach to music and the perception of sounds; it is a new approach that is taught mostly by deaf people because they have a greater ability to perceive vibrations.,,it,Use of the body as a sound box,,it,Obviously Glennie is a seasoned artist, but it is possible to learn to hear sounds with the body even without her years of musical study thanks to the use of modern technologies created for this purpose (several of which have been experimented in a national preview by us at Movidabilia in recent years).,,it,Movidabilia has in fact purchased one directly from the USA,,it,SubPack backpack,,it

Uso del corpo come cassa armonica

far sentire la musica ai sordi attraverso le vibrazioni - laboratorio con campana tibetana
ph. Carmelo Roberto. Maestro Musicoterapista Fabio De Vincentis per Feel the Sound

Ovviamente Glennie è un’artista navigata, ma è possibile imparare a sentire i suoni con il corpo anche senza i suoi anni di studio musicale grazie all’utilizzo di moderne tecnologie create per questo scopo (diverse delle quali sperimentate in anteprima nazionale proprio da noi di Movidabilia negli ultimi anni).

Movidabilia ha infatti acquistato direttamente dagli USA uno zainetto SubPack which allows the body, and in particular the whole back, to become a sound box and make vibrations feel through bones and blood, giving not only physical sensations but also different emotions.,,it,ph. Carmelo Roberto SubPac backpack and back at the Feel the Sound laboratory,,it,Not Impossible Lab,,en,, also made in the USA, has instead developed a system that wirelessly connects the service of a concert to a device made up of a vest and cuffs; these transform music into a whole body experience. A user of the prototype tested during the Sound Scene festival at the Hirshhorn Museum in Washington states:,,it,“The syncopated vibrations of the drum mi,,it,they hit,,it

zainetto subpac per far sentire la musica ai sordi
ph. Carmelo Roberto Zainetto e schienale SubPac al laboratorio Feel the Sound

The project Not Impossible Lab , sempre made in USA, ha invece messo a punto un sistema che collega in wireless il service di un concerto a un dispositivo fatto da gilet e polsini; questi trasformano la musica in un’esperienza di tutto il corpo. Un utente del prototipo sperimentato durante il festival Sound Scene all’Hirshhorn Museum di Washington afferma:

“Le vibrazioni sincopate del tamburo mi colpivano on the wrists. Then the bass shook my spine as the rock song moved past my ears ”.,,it,SubPack will also be used in the project,,it,Experience accessible action,,it,winner of the regional call Puglia Social Capital 2.0.,,it,With this project we are testing, developing and systematizing the best national and international practices in terms of accessible culture and nightlife.,,it,The next concert in which it will be made available to the public will be on 17 October 2020 in Taranto as part of the Taranto Jazz Festival, for the performance of,,it,jazz duo Magoni and Spinetti,,it,Workshops to teach how to feel music with the whole body,,it,Ph. Carmelo Roberto Lab former slaughterhouse in Sava. Feel the sound workshop.,,it

SubPack verrà utilizzato anche nel progetto Speriment’azione accessibile vincitore del bando regionale Puglia Capitale Sociale 2.0.
Con questo progetto stiamo testando, sviluppando e mettendo a sistema le migliori prassi nazionali e internazionali in fatto di cultura e movida accessibili.

Il prossimo concerto in cui verrà messo a disposizione del pubblico sarà il 17 ottobre 2020 a Taranto nell’ambito del Taranto Jazz Festival, per l’esibizione del duo jazz Magoni e Spinetti .

Laboratori per insegnare a sentire la musica con tutto il corpo

laboratorio feel the sound: un insegnante fa "toccare" le vibrazioni di una casa armonica.
Ph. Carmelo ROberto Lab ex macello di Sava. Laboratorio feel the sound.

Also within the framework of the Experimental Action accessible project, Movidabilia will hold workshops with professionals from the music industry and the world of accessibility to teach all those concerned, hearing and deaf, to use their bodies as a means to hear music.,,it,Why settle for ears when we have a whole body with the super power to decode the magic of music?,,it,15/10/2020,,en

Perché accontentarci delle orecchie quando abbiamo un intero corpo con il super potere di decodificare la magia della musica?

Share